Nov 12, 2013

Tako lepa, tako blizu...



     Ova neažurnost u pisanju bloga ipak će, možda, doneti i nešto dobro- da se posle ovih poslednjih trzajeva miholjskog leta, prisetimo i ono malo pravog leta što nam je ovogodišnja preraspodela godišnjih doba dodelila. Ostala sam vam dužna priču o Dalmaciji, a meni će sada jakooo prijati da se, bar u mislima, vratim malo u te predele.
     Većini vas koji ste rodjeni pre devedesetih, verovatno se prvi susret s morem desio upravo na Hrvatskom primorju. Bistra voda, miris i hlad borovine, kamenite plaže, šišarke s pinjolama, masline i crne smokve - kao definicija urezali su mi se u neki deo uma, sa kojom poredim svako naredno “more” sa kojim se susretnem u životu. Odluka za ovogodišnju letnju destinaciju je, što zbog nostalgije, što zbog evidentnog i proverenog kvaliteta, bila jako laka. Toliko laka da se pitam zašto se na takav korak nisam odlučila i ranije. 


     Ako izuzmemo onaj skuplji vid prevoza (avionski), koji vam takodje stoji kao opcija, postoje svakodnevne autobuske linije koje voze u skoro sve gradove Hrvatske. Za vreme leta, linije do primorskih gradova polaze iz Novog Sada čak više puta dnevno. Iz nekog razloga, ja sam se odlučila za relaciju Novi Sad-Zagreb, gde sam se našla s drugaricom. A zatim Zagreb-Pirovac, koji nam je bio i krajnja destinacija. Povratak je bio još zanimljiviji: Pirovac-Varaždin-Maribor-Novi Sad ;) Ranije nisam volela putovanje autobusom, ali vremenom, shvatajući valjda da mi je to jedina šansa da igde odem, odlučila sam da busu dam još koju priliku i pokušam da ga zavolim. Dobro mi ide, mogu vam reći. Kada vas ujutro iz onog putničkog polusna probudi sunce, a kroz prozor pukne pogled na predivan Velebit…pa u motelu pored puta posmatrate gosta i njegovog ljubimca – lane, koje leži pod stolom i čeka da njegov gazda završi obrok…pa srećete backpackere iz čitavog sveta, koji nestrpljivo čekaju slapove Krke, a vi im potajno zavidite na svoj toj slobodi…pa slušate TV proročicu u usponu, na mestu ispred vašeg, koja čitavim putem, telefonski, objašnjava vernoj mušteriji kako da osvoji muškarca svog života…ma šta tu uopšte može da se ne voli?! ;D

     I stigosmo mi u Pirovac. Meni potpuno nov, a opet skroz poznat. Mirisi, prizori i dijalekat koji me vraća u detinjstvo. Majušan grad kamenih kuća i uskih ulica, kroz koje kada prolazite, imate utisak da ste u nečijoj dnevnoj sobi. A vlasnicima to uopšte ne smeta… Da sednete za njihov sto dok ručaju, mislim da vas ne bi ni primetili. Prava primorska lakoća življenja i opuštenost. A grad, iako mali, ima i svoje Pirovačke bile noći i razne druge fešte, svako veče ;) Mi smo znalački izbegle glavnu plažu na kojoj je prilična gužva, pa smo na manje posećenom delu svakodnevno uživale u prelepom i prečistom moru, hladovini borova i knjigama. Meni plaža nije plaža bez knjige. A tek kad ti se iglice borova spuste medju listove kao bookmark…ma pravi zen! Momenat za zapamtiti, pohraniti, pa vaditi iz sećanja u kriznim zimskim trenutcima.

     Da bi hedonizam bio potpun, moralo se i lepo jesti, a i piti. Veganska ishrana mi je, moram priznati, bila otkriće letovanja (zbog moje saputnice koja se tako hrani… a kad je neko voljan da sprema hranu i kuva, ja to nikad ne odbijam ;P) Po Aninoj preporuci i sama sada često u salate ubacujem presne tikvice, ili heljdu (koju samo natopim u vodi preko noći). Osim što se osećam bolje zbog saznanja da sam pojela nešto zdravo, za promenu, zaista je i ukusno. Između vina i piva, ja bih se u Hrvatskoj ipak opredelila za vina i to domaća. Npr. uz dalmatinski pršut ili neku oradu na žaru. A onda prošek uz dezert! ;D 

  
   Pirovac nije gradić koje vam nudi mnogo sadrzaja, ali su Šibenik, Vodice, pa i Zadar jako blizu. Ako putujete u svojoj režiji možda nije loše ne vezati se samo za jedno mesto, već ih obići sva. Svoje ovogodišnje letovanje ja sam morala da konvertujem u samo šest dana, a iako je vremena bilo malo, mislim da je sadržajno nadmašilo i neka mnogo duža. Nimalo nisam objektivna ovaj put, znam...a subjektivnost tek sledi u nastavku…;)







No comments:

Post a Comment